How to use "criminalità informatica" in sentences:
La priorità strategica di lotta alla criminalità informatica trova anche eco negli analoghi obiettivi strategici e operativi convenuti tra gli Stati membri, il Consiglio, la Commissione ed Europol.
The strategic priority given to tackling cybercrime is also reflected in the strategic and operational targets in the fight against cybercrime that have been agreed between Member States, the Council, the Commission and Europol.
Per esempio c'è stato un aumento della criminalità informatica e phishing.
For instance there has been an increase in cybercrime and phishing.
Infine, il Centro è destinato a diventare un partner naturale di organismi internazionali e di più ampie iniziative in materia di criminalità informatica.
Finally, the Centre is to become the natural partner for wider international partners and initiatives in the field of cybercrime.
L’indagine, che ha interessato quasi 27 000 persone in tutti gli Stati membri, mostra un chiaro nesso tra essere informati sui rischi della criminalità informatica e sentirsi sicuri online.
The survey, covering a total of almost 27 000 people in all EU member states, shows a strong link between being informed about the risks of cybercrime and feeling confident online.
È imprescindibile affrontare l'emergere della criminalità informatica, dall'abuso di minori al furto di identità agli attacchi informatici, e mettere a punto meccanismi di reazione.
It is essential to address the rise of "cybercrime" - ranging from child abuse to identity theft and cyber-attacks, and develop responsive mechanisms.
All’interno de ‘La strategia di sicurezza interna dell’UE in azione’ (IP/10/1535 e MEMO/10/598), adottata il 22 novembre 2010, la Commissione ha annunciato l’intenzione di istituire un Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica (EC3).
The Commission announced its intention to establish a European Cybercrime Centre (EC3) in the 'EU Internal Security Strategy in Action' (IP/10/1535 and MEMO/10/598), adopted on 22 November 2010 by the Commission.
È incoraggiante il fatto che, rispetto al 2012, più cittadini dell’UE si reputino adeguatamente informati sui rischi della criminalità informatica (il 44% contro il 38%).
Encouragingly, more EU citizens feel well informed about the risks of cybercrime compared to 2012 (44% - up from 38%).
Il nuovo Centro fungerà anche da base di conoscenze per la polizia nazionale negli Stati membri, mettendo in comune le competenze e le iniziative di formazione in materia di criminalità informatica a livello europeo.
The new Centre will also serve as a knowledge base for national police in the Member States and it will pool European cybercrime expertise and training efforts.
vista la convenzione del Consiglio d'Europa sulla criminalità informatica (convenzione di Budapest), del 23 novembre 2001(4), e il relativo protocollo aggiuntivo,
having regard to the Council of Europe Convention on Cybercrime of 23 November 2001,
Criminalità informatica si muove veloce qui, Colin,
Cyber crime moves fast here, Colin.
“Il Centro per la lotta alla criminalità informatica darà un forte impulso alla capacità dell’UE di combattere la criminalità informatica e proteggere una rete internet libera, aperta e sicura.
"The Cybercrime Centre will give a strong boost to the EU's capacity to fight cybercrime and defend an internet that is free, open and secure.
La criminalità informatica offre un enorme guadagno potenziale ai criminali, via via che le nostre attività, compresi gli scambi e le operazioni bancarie, si svolgono sempre più online.
Cybercrime offers a huge potential gain to criminals, as our lives, including commerce and banking, shift online.
Pericoli online: sondaggio sull’impatto della criminalità informatica
Online threats: survey shows impact of cybercrime
La criminalità informatica deve essere combattuta con efficacia, non solo all'interno di un dato Stato membro bensì in tutti gli Stati dell'UE.
Cybercrime needs to be combated effectively, not only when it is within a given Member State but also when it is across Member States.
Se del caso, è auspicabile che il coordinamento tra le autorità competenti e le autorità di contrasto dei diversi Stati membri sia facilitato dal Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica (EC3) e dall'ENISA.
Where appropriate, it is desirable that coordination between competent authorities and law enforcement authorities of different Member States be facilitated by the European Cybercrime Centre (EC3) and ENISA.
Grazie ai collegamenti stabiliti dall'UE, una rete di eroi della porta accanto collabora per proteggere i cittadini da prodotti pericolosi, criminalità informatica, malattie rare e molto altro.
Connected by the EU, there is a network of local heroes working together to help protect us from unsafe products, cybercrime, rare diseases and more.
E dal suo varo nel gennaio del 2013 come ha contribuito il Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica (EC3) a tutelare le imprese e i cittadini europei?
And how has the European Cybercrime Center (EC3) contributed to protect European citizens and businesses since its launch in January 2013?
Circa un milione di persone nel mondo è vittima ogni giorno di varie forme di criminalità informatica.
Around one million people worldwide fall victim to some form of cybercrime every day.
L’apertura del Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica (EC3) segna un notevole cambiamento rispetto al modo in cui l’UE ha affrontato la criminalità informatica fino ad oggi.
The opening of the European Cybercrime Centre (EC3) marks a significant shift in how the EU has been addressing cybercrime so far.
Un Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica presso Europol diventerà un nodo di cooperazione per la difesa di uno spazio virtuale libero, aperto e sicuro".
A European Cybercrime Centre within Europol will become a hub for cooperation in defending an internet that is free, open and safe."
La Commissione europea ha proposto oggi di istituire un Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica al fine di proteggere i cittadini e le imprese europee da queste crescenti minacce.
Today, the European Commission proposed to establish a European Cybercrime Centre to help protect European citizens and businesses against these mounting cyber-threats.
Le altre grosse minacce che l’Unione europea continua a dover affrontare sono la criminalità informatica, la tratta degli esseri umani e l’aumento dell’estremismo violento, insieme al riciclaggio di denaro e alla corruzione.
Cybercrime, along with trafficking in human beings and the increase in violent extremism are also major security threats that the EU continues to face, together with money laundering and corruption.
l) sviluppare i centri specializzati dell'Unione per la lotta a forme specifiche di criminalità rientranti nell'ambito degli obiettivi di Europol, in particolare il Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica;
(l) develop Union centres of specialised expertise for combating certain types of crime falling within the scope of Europol's objectives, in particular the European Cybercrime Centre;
Le botnet sono reti di computer infettati che possono essere utilizzati per attività illegali (criminalità informatica) senza che i proprietari ne siano a conoscenza.
Botnets are network of infected computers that can be used for illegal (e.g. cyber-criminal) activities without their owner’s knowledge.
Bruxelles, 28 marzo 2012 – Secondo le stime, ogni giorno nel mondo oltre un milione di persone sono vittime della criminalità informatica.
Brussels, 28 March 2012 – It is estimated that, worldwide, more than one million people become victims of cybercrime every day.
L'Europa ha anche bisogno di una strategia per la sicurezza informatica e contro la criminalità informatica.
Europe also needs a strategy for cybersecurity and against cybercrime.
Molti Europei ritengono anche che le minacce si intensificheranno nei prossimi tre anni e che i rischi maggiori per la sicurezza verranno con ogni probabilità dalla criminalità informatica (cfr. MEMO/11/829).
Many Europeans also believe that the threats will intensify over the next three years, with cybercrime seen as the security challenge most likely to worsen (see MEMO/11/829).
Migliorare l'azione di contrasto e l'azione penale contro la criminalità informatica è una delle priorità dell'agenda europea sulla sicurezza.
Improving the law enforcement and judicial response to cybercrime is a priority of the European Agenda on Security.
Il Consiglio d'Europa promuove i diritti umani attraverso le convenzioni internazionali, come la Convenzione sulla prevenzione e la lotta contro la violenza nei confronti delle donne e la violenza domestica e la Convenzione sulla criminalità informatica.
The Council of Europe promotes human rights through international conventions, such as the Convention on Preventing and Combating Violence against Women and Domestic Violence and the Convention on Cybercrime.
Criminalità informatica: la sicurezza delle informazioni personali e dei pagamenti online preoccupa i cittadini dell’Unione
Cybercrime: EU citizens concerned by security of personal information and online payments
vista la Convenzione del Consiglio d'Europa sulla criminalità informatica (STCE n. 185),
having regard to the Council of Europe Convention on Cybercrime (ETS No 185),
L’agenda europea sulla sicurezza, che era stata adottata in aprile, stabilisce le modalità con cui l’UE contribuisce a una strategia più efficace e coordinata di lotta contro il terrorismo, la criminalità organizzata e la criminalità informatica.
The European agenda on security, which was adopted in April, set out how the EU contributes to a more effective and coordinated approach to fighting terrorism, organised crime and cybercrime.
Il terrorismo, la criminalità organizzata e la criminalità informatica costituiscono minacce sempre più gravi per le società in tutta Europa, la cui natura e la cui ampiezza sono cambiate.
Terrorism, organised crime and cybercrime increasingly threaten societies in every corner of Europe, and these threats have changed in nature and magnitude.
vista la sua risoluzione del 3 ottobre 2017 sulla lotta alla criminalità informatica(3),
having regard to its resolution of 3 October 2017 on the fight against cybercrime(2),
Negli ultimi mesi Europol ha inoltre aumentato significativamente il suo sostegno pratico alle indagini sulla criminalità informatica negli Stati membri.
In the past months, Europol has also significantly increased its practical support to cybercrime investigations in Member States.
La criminalità informatica globale avrà un costo stimato di 6 trilioni di euro entro il 2021.
Global cybercrime is estimated to cost $6 trillion by 2021.
Per combattere la criminalità informatica, la direttiva invita a una maggiore cooperazione internazionale tra le autorità giudiziarie e le forze di polizia.
To fight cybercrime better, the directive calls for greater international cooperation between judicial and law enforcement authorities.
L’agenda considera inoltre prioritaria l’individuazione di modalità per superare gli ostacoli alle indagini penali online e il rafforzamento degli strumenti esistenti per combattere la criminalità informatica.
Identifying ways to overcome obstacles to criminal investigations online and reinforcing existing tools to fight cybercrime are other priorities of the agenda.
Sono previste azioni specifiche per rafforzare la resilienza dei sistemi di informazione, ridurre la criminalità informatica e potenziare la politica internazionale dell’UE in materia di sicurezza e di difesa in tale ambito.
Specific actions are aimed at enhancing cyber resilience of information systems, reducing cybercrime and strengthening EU international cyber-security policy and cyber defence.
la maggioranza non si reputa ancora adeguatamente informata sui rischi della criminalità informatica (52% contro 59% del 2012);
A majority still do not feel well informed about the risks of cybercrime (52% compared with 59% in 2012).
La maggior parte di coloro che si sentono sicuri nell’effettuare operazioni bancarie o acquisti online si ritiene adeguatamente informata sulla criminalità informatica.
A majority of those who feel confident in doing online banking or shopping say that they also feel well informed about cybercrime.
il 59% non si reputa adeguatamente informato sui rischi della criminalità informatica;
59% do not feel well informed about the risks of cybercrime
Il Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica (EC3), aperto a gennaio, sta lavorando per fornire una risposta collettiva dell’UE alle minacce poste dalla cibercriminalità (IP/13/13).
The European Cybercrime Centre (EC3) launched in January is working towards a collective EU response to the threats from cybercrime (IP/13/13).
Data la quantità crescente di informazioni personali memorizzate in forma digitale, la criminalità informatica minaccia la sicurezza delle persone e la loro privacy.
With more and more personal information stored in digital form, cybercrime undermines personal security and privacy.
A gennaio 2013 verrà inaugurato all’Aia, presso Europol, il Centro europeo per la criminalità informatica (EC3) specializzato nella pedopornografia online.
The European Cyber Crime Centre (EC3), opening in January 2013 at Europol in The Hague, will have child abuse material online as a main focus.
L'agenzia lavora in stretta collaborazione con Europol e il Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica (EC3) su ricerca comune e comunicazione.
ENISA also works together closely on joint research and communication activities with the European Police Office (Europol) and the European Cyber Crime Centre (EC3).
Il primo Vicepresidente Frans Timmermans ha dichiarato: "Il terrorismo, la criminalità organizzata e la criminalità informatica sono problemi di sicurezza complessi e mutevoli che attraversano i confini europei.
First Vice-President Frans Timmermans said: "Terrorism, organised crime, and cybercrime are complex and evolving security challenges that cross European borders.
La creazione del Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica (EC3) (IP/12/317 e MEMO/12/221) fa parte di una serie di misure intese a proteggere i cittadini dai reati informatici.
The setting up of a (EC3) European Cybercrime Centre (IP/12/317 and MEMO/12/221) is part of a series of measures that seek to protect citizens from online crimes.
A marzo di quest’anno la Commissione ha proposto l’istituzione, nel 2013, di un Centro europeo per la lotta alla criminalità informatica (EC3) per proteggere i cittadini europei e le imprese dalle crescenti minacce informatiche.
In March of this year, the Commission proposed to set up a European Cybercrime Centre, or EC3, in 2013 to protect Europeans and businesses against mounting cyber-threats.
La vera e propria criminalità informatica organizzata risale a circa 10 anni fa, quando un gruppo di hacker ucraini particolarmente dotati sviluppò un sito web che portò all'industrializzazione del crimine informatico.
Well real organized crime on the Internet goes back about 10 years when a group of gifted Ukrainian hackers developed a website, which led to the industrialization of cybercrime.
1.3707499504089s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?